Japanese Museum Collections Search (SHŪZŌ)

2026-02-10

15
Per page: 100
APJ W113291

万歳才三

歌川豊広筆By Utagawa Toyohiro (? - 1830)
Year: Edo period, dated 1808 (Bunka 5)
Medium: 1
Artwork image in preparation
APJ W113284
Year: Edo period, 18th century
Medium: 横大判 錦絵, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W113282

両画十二候七月

歌川豊広筆By Utagawa Toyohiro (?-1829)
Year: Edo period, dated 1801 (Kyowa 1)
Medium: 大判 錦絵 3枚続, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W113281

両画十二候七月

歌川豊広筆By Utagawa Toyohiro (?-1829)
Year: Edo period, dated 1801 (Kyowa 1)
Medium: 大判 錦絵 3枚続, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W113280

両画十二候七月

歌川豊広筆By Utagawa Toyohiro (?-1829)
Year: Edo period, dated 1801 (Kyowa 1)
Medium: 大判 錦絵 3枚続 山田屋三四郎版, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W113275

雪中三囲参り

歌川豊広筆By Utagawa Toyohiro (?-1829)
Year: Edo period, 19th century
Medium: 間判 錦絵, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W113267

恵比寿相合傘

歌川豊広筆By Utagawa Toyohiro (?-1829)
Year: Edo period, 19th century
Medium: 小判 錦絵, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W113130
Year: Edo period, dated 1801 (Kyowa 1)
Medium: Oban, Color woodblock print
Artwork image in preparation
APJ W110694
Year: Edo period, 19th century
Medium: 大判 錦絵, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W110665
Year: Edo period, dated 1801 (Kyowa 1)
Medium: 大判 錦絵 3枚続, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W110664
Year: Edo period, dated 1801 (Kyowa 1)
Medium: 大判 錦絵 3枚続, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W110663
Year: Edo period, dated 1801 (Kyowa 1)
Medium: 大判 錦絵 3枚続, 1枚
Artwork image in preparation
APJ W110600
Year: Edo period, dated 1801 (Kyowa 1)
Medium: Oban, Color woodblock print
Artwork image in preparation
APJ W104122

文机に向かう遊女

歌川豊広筆By Utagawa Toyohiro (?-1829)
Year: Edo period, 19th century
Medium: Ink and color on silk
Dim/dur: 39.0×86.0
Artwork image in preparation
APJ W97941

御殿山の花見図

歌川豊広筆By Utagawa Toyohiro (died 1829)
Year: Edo period, 19th century
Medium: Color on silk
Dim/dur: 35.3×43.7
Artwork image in preparation

You can download up to 10,000 records. Generating the data may take some time.

2026-02-10

This is a machine-generated translation