Japanese Museum Collections Search (SHŪZŌ)
About this database
767
Per page: 100
W1281661
『苦楽』表紙原画
鏑木清方KABURAKI, Kiyokata
Year: 1947-49
Medium: color on silk, a folding book of 9 leaves, 6 paperboards and 2 hanging scrolls

W1281660
『苦楽』挿絵原画 名作絵物語「日本橋」
鏑木清方KABURAKI, Kiyokata
Year: 1948
Medium: color on paper, album of 8 leaves
Dim/Dur: 各 27.6×21.4cm

W1281659
『苦楽』挿絵原画 名作絵物語「金色夜叉」
鏑木清方KABURAKI, Kiyokata
Year: 1947
Medium: color on paper, album of 8 leaves
Dim/Dur: 各 26.8×21.0cm

W1116602
美人図
鏑木 清方KABURAGI Kiyokata
Year: 制作年不詳
Medium: colored pigment on silk, a two-fold screen
Dim/Dur: 148.2×158.0cm

W1109754
雨後紅梅
鏑木清方
Year: 1885
Medium: color, silk, hanging scroll
Dim/Dur: 内寸: 131.7×50.5, 外寸: 222.0×71.7

W1103334
《九月の海》(淸方畫譜の九)『講談雑誌』第2巻9号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 19.2*37.5







W1103327
《炬燵》(淸方畫譜の十二)『講談雑誌』第2巻12号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 36.8*18.9

W1103326
《朝寒》(淸方畫譜の十一)『講談雑誌』第2巻11号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 37.2*18.9

W1103325
《旅愁》(淸方畫譜の十)『講談雑誌』第2巻10号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 37.6*19.2

W1103324
《盆提灯》(淸方畫譜の七)『講談雑誌』第2巻7号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 37.6*19.4

W1103323
《戀の湊》(淸方畫譜の八)『講談雑誌』第2巻8号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 37.5*19.3

W1103322
《菖蒲湯》(淸方畫譜の五)『講談雑誌』第2巻5号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 36.5*28.6

W1103321
《光のどけき》(淸方畫譜の四)『講談雑誌』第2巻第4号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 19.4*37.4

W1103320
《浮いて鷗の》(淸方畫譜の三)『講談雑誌』第2巻3号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 37.4*18.7

W1103319
《嬌音》(淸方畫譜の二)『講談雑誌』第2巻2号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 37.3*18.5


W1103317
《初夢》(淸方畫譜の一)『講談雑誌』第2巻1号
鏑木清方Kaburaki Kiyokata
Year: 大正5年(1916)
Medium: オフセット口絵
Dim/Dur: 18.9*37.2





























































You can download up to 10,000 records. Generating the data may take some time.
This is a machine-generated translation.