- Artist
製作者不詳/日本製
- Title
- 藍縁弦朝顔ガラス盃
- Year
- 1805年
- Medium
- 鉛ガラス
- Dims/Durs
- 長11.4 口6.2 比重4.04 , 1
- Collection
- 神戸市立博物館Kobe City Museum
- Notes
- 収納箱に「牽牛花形水晶杯」と書付のある盃。酒を注がれると飲み干すまで床に置けない「可盃」の一種です。杯部分は、黄色味を帯びたガラス生地に藍色ガラスを巻き付けて口縁に色を置き、襞を設けて花弁状に仕上げたと考えられます。渦巻状の管部分は、右巻きで3回捩じられています。そこから上部に吸い込み口が伸びていたと考えられますが、本器は途中で折れています。『長崎聞見録』(寛政12年[1800])には「弦朝顔の盃」が挿図入りで紹介され、「酒和らぎて飲よき物也、長崎硝子細工屋にあり」と解説が添えられています。<br/><br/>【びいどろ・ぎやまん・ガラス】A sake cup with the inscription "crystal cup in the shape of a flower of the ox and bull" on the storage box. It is a type of "kabai" sake cup that cannot be placed on the floor until the sake has been poured and drunk. The cup is thought to have been made by wrapping yellowish glass around indigo glass, placing color at the mouth rim, and finishing it in a petal shape with folds. The spiral-shaped tube is twisted three times to the right. It is thought that an inlet extended from there to the upper part of the vessel, but this vessel is broken in the middle. In "Nagasaki Boken Mimiroku" (1800), "Genge Asagao no Sake Cup" is introduced with an illustration and the explanation, "Sake is soft and good to drink, it is in Nagasaki glass works shop". <br/><br/>[Biidoro, Giyaman, Glass
- Data extracted from Bunka Isan Dētabēsu (Cultural Heritage Database) by Agency for Cultural Affairs (Bunkachō). Extracted January 21, 2022.
- 2024-12-10
- 2024-12-10